Deklaro de Universala Esperanto-Asocio okaze de la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2005

La Esperanto-movado partoprenas ankaŭ ĉi-jare la festadon de la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, gvidatan de Unesko, kiu ĉi-jare aparte altiras la atenton de ĉiuj je la brajla skribo kaj je la signolingvoj.

Tiuj formoj de komunikado ankaŭ estas esprimoj de apartaj grupoj, kiuj ĝis nun estis multe ignorataj. Same ignorataj estas multaj lingvoj, ne apartenataj al ekonomie au politike fortaj grupoj. Ni reasertas per la tuta forto, pri kiu ni disponas, ke politiko de komunikado kaj evoluigo, kiu estas indiferenta kaj ofte rekte malamika al la lokaj lingvoj, kondamnas al perforta kaj antaŭtempa formorto la plimulton de la lingvoj de la mondo kaj la kulturojn kunligitajn al ili.

Ni alvokas al ĉiuj registaroj de ĉiuj landoj kaj al ĉiuj homoj sekvi la rekomendojn de Unuiĝintaj Nacioj, de Unesko kaj de la plej elstaraj pensuloj, kiuj agnoskis, ke neniu reala edukado eblas per fremda lingvo, kiel laŭvorte diris Gandi.

La internacia lingvo Esperanto estas lingvo por uzado nur en intenaciaj rilatoj kiel neŭtrala maniero komuniki sen altrudo de la propra mond-rigardo al la aliaj homoj. Tial ĝi protektas la pluekziston de la gepatraj lingvoj, kies funkcion ĝi ne celas transpreni, kiel daŭre faris tra la tuta historio kaj ankoraŭ nun faras naciaj lingvoj, kiam ili estas uzataj por internaciaj rilatoj.

Pro tio la Esperanto-movado festas kune kun Unesko la Internacian Tagon de la Gepatra Lingvo, kiu estu ankaŭ okazo por festi la samvalorecon de ĉiuj lingvoj kaj de ĉiuj kulturoj kaj la internacian komunikadon surbaze de egaleco kaj reciproka respekto.

Déclaration de l'Association Mondiale pour l'Espéranto, à l'occasion de la "Journée Internationale des Langues Maternelles".

Le Mouvement espérantiste participe de nouveau cette année à la célébration de la "Journée Internationale des Langues Maternelles", sous l'égide de l'Unesco qui attire particulièrement l'attention sur l'écriture Braille et sur le langage des signes.

Ces formes de communication sont aussi les moyens d'expression de groupes particuliers qui restent, encore aujourd'hui, bien ignorés. Bien des langues sont pareillement ignorées, qui n'appartiennent pas à des groupes puissants sur le plan économique ou le plan politique. Nous réaffirmons, avec toutes les forces dont nous disposons, qu'une politique de communication et de développement, qui reste indifférente, - voire carrément hostile - aux langues locales, condamne la plupart des langues du monde et des cultures qui y sont liées à une extinction forcée et prématurée.

Nous appelons tous les gouvernements de tous les pays, et tous les hommes, à suivre les recommandations des Nations Unies, de l'Unesco et des penseurs les plus éminents, qui ont reconnu - selon les paroles de Gandhi - qu'aucune éducation authentique n'est possible, portée par une langue étrangère.

La langue internationale Espéranto est une langue destinée aux seules relations internationales, comme moyen neutre de communiquer sans imposer aux autres hommes son propre regard sur le monde. C'est pour cela qu'elle protège la survivance des langues maternelles, dont elle ne vise pas à s'accaparer la mission, comme l'ont fait dans l'histoire, et comme continuent à le faire, des langues nationales quand elles sont utilisées à des fins internationales.

C'est pour cela que le Mouvement espérantiste célèbre avec l'Unesco la Journée Internationale des Langues Maternelles ; qu'elle soit aussi l'occasion de célébrer l'équivalence de toutes les langues et de toutes les cultures, ainsi qu'une communication internationale fondée sur l'égalité et sur le respect réciproque.